martes, 1 de marzo de 2011

CALIGRAFÍA ÁRABE


Hoy he estado en una exposición de caligrafía árabe, en la casa árabe y me ha gustado mucho y sobre todo, con cada obra, su traducción poética en árabe y español, de grandes pensadores de la historia, principalmente árabe.
Voy a escribír, los que más me han gustado:

-Hasta la noche más sombría, tiene un final luminoso

Nizani,Irán, s. XII-XIII

-Amigo, no te vayas al jardín de las rosas, el jardín de las rosas está en tu interior.

Kabir,India s. XV-XVI

-Cuando llegueis a la cima de la montaña,comenzareis a ascender.

Yubran Jalil Yubrán

-Comprendí el significado del amor, al revelármelo tu mirada.

Ibn Zaydún S.XI

-Todo es solo parte.

-Lo oculto está en lo manifiesto.

-La pasión daña el juicio.

-El corazón percibe lo que no capta la vista.

-Conforme más rica es la visión, más pobre resulta la expresión.

-Nada te es más desconocido que tú mismo.

De éstas últimas no hay detalle del autor, solo la técnica de la obra.

Cuanta sabiduría encierran estas palabras centenarias.