martes, 1 de marzo de 2011
CALIGRAFÍA ÁRABE
Hoy he estado en una exposición de caligrafía árabe, en la casa árabe y me ha gustado mucho y sobre todo, con cada obra, su traducción poética en árabe y español, de grandes pensadores de la historia, principalmente árabe.
Voy a escribír, los que más me han gustado:
-Hasta la noche más sombría, tiene un final luminoso
Nizani,Irán, s. XII-XIII
-Amigo, no te vayas al jardín de las rosas, el jardín de las rosas está en tu interior.
Kabir,India s. XV-XVI
-Cuando llegueis a la cima de la montaña,comenzareis a ascender.
Yubran Jalil Yubrán
-Comprendí el significado del amor, al revelármelo tu mirada.
Ibn Zaydún S.XI
-Todo es solo parte.
-Lo oculto está en lo manifiesto.
-La pasión daña el juicio.
-El corazón percibe lo que no capta la vista.
-Conforme más rica es la visión, más pobre resulta la expresión.
-Nada te es más desconocido que tú mismo.
De éstas últimas no hay detalle del autor, solo la técnica de la obra.
Cuanta sabiduría encierran estas palabras centenarias.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)